Перевод "higher technology" на русский
Произношение higher technology (хайо тэкнолоджи) :
hˈaɪə tɛknˈɒlədʒi
хайо тэкнолоджи транскрипция – 31 результат перевода
"I've got a swimming certificate so that qualifies me
"to meddle with higher technology.
"Never mind that some people are actually trying to save the planet.
У меня есть сертификат по плаванию.
Это даёт мне право... вмешиваться в высокие технологии.
Неважно, что некоторые тут пытаются спасти планету.
Скопировать
"I've got a swimming certificate so that qualifies me
"to meddle with higher technology.
"Never mind that some people are actually trying to save the planet.
У меня есть сертификат по плаванию.
Это даёт мне право... вмешиваться в высокие технологии.
Неважно, что некоторые тут пытаются спасти планету.
Скопировать
An encrypted signal most likely bouncing off a satellite.
know we're thinking this would be tied to our Darknet investigation, but satellite encryption is much higher
That's true, but the hitmen are still our best lead.
Зашифрованный сигнал, вероятнее всего, передаваемый через спутник.
Я знаю, что мы предполагаем, будто это связано с расследованием Даркнета, но спутниковое шифрование более продвинутая технология, чем любое онлайн-преступление.
Это правда, но наемники - все еще наша лучшая зацепка.
Скопировать
Why?
Me, a person with higher education, has to sneak around, adapt and wriggle!
Why can't I live freely, openly?
Почему?
Я, человек с высшим образованием, должен таиться, приспосабливаться, выкручиваться!
Почему я не могу жить свободно, открыто?
Скопировать
I'm tired of hearing about laser satellites and isotopes and conical graduation and all the rest.
Maybe you have something in your space technology I can use for a headache.
Keith, you're hinting at something.
Я устала слушать о лазерном спутнике и изотопах и конусообразных оснований и всем остальном.
Может быть, у Вас есть что-то в космических технологиях, что Я смогу использовать для лечения головной боли.
Кейт, Ты намекал на что-то. Что это такое?
Скопировать
However, unusual reading on male board members.
Detecting high respiration patterns, perspiration rates up, heartbeat rapid, blood pressure higher than
Uh, that's sufficient.
Есть, однако, необычные показания у входящих в комиссию мужчин.
Установлено учащенное дыхание, повышенное потоотделение, ускоренное серцдцебиение, кровяное давление выше нормы.
Э, достаточно.
Скопировать
I see only the stones.
- Higher look.
What you see now?
- Я вижу только камни.
- Смотри выше.
- Что видишь сейчас?
Скопировать
The ecstasy of illusion.
- I'm higher.
- Really?
Экстаз иллюзий.
- Я выше.
- Правда?
Скопировать
- Really?
- I'm higher than Number Two. - Are you?
I have to report.
- Правда?
- Я выше, чем Номер Два.
- Вы? Я должна доложить.
Скопировать
I'm going home!
If you'll accept the Magistrate's love, there's no happiness higher than that as a woman.
There's absolutely no way for you to escape from this mansion.
Я хочу домой!
Нет для женщины счастья выше, чем любовь управляющего.
Для тебя нет никакой возможности выбраться отсюда.
Скопировать
It's all up to you.
Maybe you are that darling child who needs to be looked after, who needs to be pushed to heights, higher
A triumph!
Всё зависит от тебя.
Может быть, ты просто ребёнок, о котором нужно заботиться... Кто должен быть выдвинут к высотам, выше... И выше, чем просто хиты!
Триумф!
Скопировать
Five.
See, higher and higher.
They are floating.
Пять.
Видишь, выше и выше.
Они плывут.
Скопировать
- higher and higher.
They float higher and higher.
Higher and higher.
- выше и выше.
Они плывут все выше и выше.
Выше и выше.
Скопировать
They float higher and higher.
Higher and higher.
That's good.
Они плывут все выше и выше.
Выше и выше.
Это хорошо.
Скопировать
- Higher.
Higher!
- Like this?
- Выше.
Выше!
- Так?
Скопировать
Many happy returns.
A bit higher, Hal.
Mother and I are both feeling wonderful.
Мы тебя поздравляем.
Чуть выше, Хэл.
Мы с мамой чувствуем себя превосходно.
Скопировать
Oh, Frank, about your AGS- 19 payments I think I straightened it out.
I talked to the accounting office yesterday and they said you'd be receiving your higher rates of pay
I can't think of anything else to say.
Да, Фрэнк, по поводу твоей зарплаты кажется, я все устроил.
Вчера я говорил с бухгалтерией и они сказали, что ты будешь получать высшую ставку со следующего месяца.
Не знаю, что мне ещё сказать.
Скопировать
It'd be a bit tricky.
We'd have to cut his higher brain functions without disturbing the purely automatic and regulatory systems
We'd have to work out the details of continuing underground-based computer control.
Это будет не так уж просто.
Нам предстоит отключить высшие функции его мозга не затрагивая автоматические и регулирующие системы.
Мы должны будем продумать все детали продолжения полета под контролем наземного компьютера.
Скопировать
Was it personal greed?
Or do you serve higher interests?
An interesting puzzle for your great intellect to solve, Doctor.
Были из личной жадности?
Или ты служишь высшим интересам?
Интересная головоломка для твоего большого ума, чтобы решить, доктор.
Скопировать
- Aye, sir.
- Then, get on this technology.
It's all we have to work with if we want to get back home.
- Есть, сэр.
- Потом разберись в технологии.
Она все, что у нас есть, чтобы попасть домой.
Скопировать
He looks human, but of course that doesn't mean a thing.
Whatever he is, sir, he seems to control a remarkable technology. Power is what he controls.
You can't do tricks like that without energy.
Что ж, не скажу ничего, пока не получу показания приборов. Он похож на человека, но это еще ничего не значит.
Чем бы он ни был, похоже, у него отличные технологии.
Он контролирует энергию.
Скопировать
- You will believe, Doctor.
All of us are victims of a higher power.
A power more evil and terrible than the human brain can imagine.
- Вы поверите, Доктор.
Мы, все мы, жертвы более могущественной силы
Силы, более злой и более ужасной чем человеческий разум, может вообразить.
Скопировать
In that case, well in that case, it would be in the country's interest, even from a cultural point of view.
The Defense Ministry appreciates that this would involve a higher interest.
And given such an eventuality, the reform envisaged, well, I would no longer see any utility in those sanctions...
В таком случае... В таком случае это было бы в интересах страны... Даже с культурной точки зрения.
Министерство обороны... Понимает, что это повлечёт за собой более высокие проценты.
А с учётом такой возможности... Предусмотренной реформой... Что ж, я больше бы не видел полезности в этих санкциях...
Скопировать
See?
- higher and higher.
They float higher and higher.
Видишь?
- выше и выше.
Они плывут все выше и выше.
Скопировать
- Lift one leg.
- Higher.
Higher!
- Подними одну ногу.
- Выше.
Выше!
Скопировать
- Like this?
- Higher!
That's obscene.
- Так?
- Выше!
Это непристойно.
Скопировать
Very soft.
The walls get higher and narrower, but there is a way out.
Good.
Очень мягкая.
Стены становятся выше и уже, но есть выход.
Хорошо.
Скопировать
Some say as long ago as 6000 years.
Captain, it took a very advanced technology to construct a device like this.
Inconsistent with this environment.
Некоторые говорят, что 6000 лет назад.
Капитан, нужны развитые технологии, чтобы создать такой прибор.
Он не вписывается в эту среду.
Скопировать
- Well, thanks.
- Looks a little higher up on that ridge.
There's a water hole up there about half a mile. Let's head for it.
- Спасибо.
- Вон там, чуть выше того хребта.
В полумиле отсюда будет яма с водой.
Скопировать
Is it Jacques, is it Paul or Léon?
Who's turning her furnace up higher?
Oh, she's hot But it's not for Gaston!
Это Жак, Поль или Леон?
Кто пробудил в ней страсть?
О, она пылает, но не для Гастона!
Скопировать
I'll never end on their gallows.
Influence, that's what I've got... in higher places than this twopenny governor's palace.
The Crown still owes me a few favors for services rendered at Porto Bello and Panama.
Я никогда не закончу на виселице.
У меня есть влияние в местах более высоких, чем дворец этого дешевого губернатора.
Корона пока еще должна мне кое-что за услуги, оказанные ей в Порто Белло и Панаме.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов higher technology (хайо тэкнолоджи)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы higher technology для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайо тэкнолоджи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
